fgo反和谐补丁是一款应对国服策略的补丁,国内最近也是出台了一些面对游戏内英文的政策,也就是游戏中的英文都要改成中文,由于某些词的多义词的翻译非常麻烦,大家也看不惯,就让小编给大家带来fgo反和谐补丁吧。
那些tips全部被和谐了,saber等职介变成了“剑士”等暗杀者变成了“暗匿者”杀之修炼场变成了“暗之修炼场”另外
好像还和谐了一些宝具动画(喷血的那种)
- 新手教程中的“引导”指示文本
- 关卡胜利后的奖励获取界面的提示文本
- 战斗界面中的职阶名称
此外,配合此次更新,我们将于本日稍后时间,在官网将放出1.14.3版本的新客户端供玩家下载,更新内容为替换了原游戏界面中的大部分英语文本内容,不包括任何卡牌及人物形象方面的调整。本次客户端版本为非强制更新,玩家使用原客户端仍可正常登录并进行游戏。
这个也是无奈之举吧,毕竟上有焚化部。比起让游戏本身从国内消失,睿站肯定不得不采取让步措施了呀。顺便有的角色确实该多穿点。。
但这些英文名字都是fate系列的一个标志,动漫里声优们都一本正经的说的是saber而不是剑士,这就好比把marvel(漫威)漫画翻译成奇迹漫画一样,对于一个十几年的ACG品牌来说简直尬到不行.
个人觉得如果改图的话对B战影响更大,毕竟涉及到画师的著作权问题
星级:版本:v1.0
星级:版本:v6.9
星级:版本:v1.3.4
星级:版本:v8.0
星级:版本:v1.0
星级:版本:v1.0
星级:版本:v3.2.1
星级:版本:v0.2.1.1
星级:版本:v3.1.3
星级:版本:v2.4
星级:版本:v3.1.139
星级:版本:v8.3.0.4
星级:版本:v6.8.6
星级:版本:v8.20.1
星级:版本:v8.55.0.2282
星级:版本:v12.0.0.980